据统计,在进口葡萄酒不合格的批次里面,将近65%以上都是因为中文背标不合格。那么,一个合格的中文背标需要符合哪些标准呢?这篇文章给大家总结了中文背标的十个“必要”和九个“不必要”,供大家参考。


一、酒名


背标上的酒名必须产品属性清晰。例如在名称后面要加上“葡萄酒”或“起泡酒”字样,表明产品属性。


中文和外文必须要有对应的关系。在2014年2月14日,在《南京晨报》刊登了一篇文章“南京拉菲酒庄酒业有限公司,6款进口拉菲不合格”。因为这6款酒的名称都是拉菲庄园××葡萄酒,法语名称却是Domaine De La Grangette,中文和法语之间没有直接对应的关系,因此对于这种酒名的翻译是不符合要求的。


不能侵权。第2点中举例的那款“拉菲庄园”,在某些方面涉及到侵权,运用了拉菲在中国的知名度的影响力,属于一种侵权性质,不符合标准。



二、产品类型


葡萄酒的产品类型有几个要素,遗忘其中某一个是常见的错误。看看每一个要素是如何清晰和具体:


颜色:红、白、桃红。


糖分类型:一般为干、半干、半甜、甜;对于起泡酒而言,则有天然、绝干、干、半干和甜。这里需要强调一下,有一款平静葡萄酒就进口到中国,它的分析报告里面残余糖分可能会多余4 g/L,比如说他是6 g/L,但是它的类型还是有可能属于干。这是为什么呢?因为在总糖和总酸的差要小于2g/L的情况下,糖分可以放宽到9g/L。


静止葡萄酒或起泡葡萄酒。


三、添加剂


二氧化硫(SO2)。进口葡萄酒生产过程中,虽说可能没有添加二氧化硫,但检测的时候还是会检测出来,因为葡萄酒在天然的发酵过程里面也会产生二氧化硫。有些人对二氧化硫是过敏的,会造成生命危险。所以一定要标明。


添加剂标示,以下几个是符合要求的:配料;辅料;安全写法原料与辅料。


使用通用规范的文字标明。例如,用“亚硫酸盐”这个大的概念代替“二氧化硫”,是不规范的。


四、生产日期标示


应按年、月、日的顺序标示日期。如“ 2013年2月13日”;“20130213”;“2013 02 13”;或“2013/02/13”;或“2013-02-13”。这几种格式都是可以的。


如不按年、月、日,则要有标注,如:“(月/日/年)03 2012010”或“(月/日/年)03/20/2010”等。


五、酒精度


从2012年开始 ,酒精度单位标示必须为“%vol”。诸如“15%(V/V)”或“15°”等单位均视为错误标示。


六、净含量的写法


净含量的计量单位。750mL=75cL=0.75L,公式没有错,但用在葡萄酒中文背标上是错误的。在1000毫升以内,计量单位只能用“ml/L”;1000毫升以上,则“mL”和“L”都可以,如1500mL或者1.5L。用“cL”是绝对错误的。


净含量的字符高度也有规定:净含量小于50毫升的,字符不得小于2毫米;50毫升以上,200毫升以下的,字符不得小于3毫米;200毫升以上,1000毫升以下的,字符不得小于4毫米;1000毫升以上的,字符不得小于6毫米。建议比最低要求多1毫米,如750毫升,按标准,字符高度不得低于4毫米,建议做成5毫米。


七、原产国标示


常见的错误是没有标注原产国,或是标注了具体产区但没有原产国。举个例子,原产国:法国(必须写);产区:波尔多(可写可不写)。


八、储存条件


这点常被忽略。应标注适当的储存条件,如“避光”、“阴凉”、“水平或者倒置”、“12-18度倾斜”等。


九、联系方式


进口商、代理商或者经销商的名称、地址、联系方式。

进口商、代理商或者经销商的联系方式:电话或网络联系方式,至少要有一项。

必须有营业执照上的中文名字。


十、警告语


从2012年开始必需写:“过量饮酒,有害健康。”还可以加如“孕妇不宜”等其他不强制警示语。


除此以外,还要主要中文背标数据与酒款数据的吻合。如前标和背标酒精度不符合,生产商前后名字不一等均视为不合标准。还有一种是检验后的结果和背标参数不符。如配料里面检验出苯甲酸,但是酒标没有标示等。文章的附图,是一个合格的中文背标范例,大家可以对照参考。

路易背标解析


中文葡萄酒背标的十个“必要”!快看看你的酒都有吗?

2018-12-04
0